And what they do with the gorilla is they take it... the guy goes up the tree, like he always does... knocks the gorilla off the tree, and he falls down.
Allora lo prendono, il tizio sale sull'albero come fa sempre, butta giù il gorilla e cade.
The first time, the gorilla falls down... the dog grabs it and swings it around till it's dead.
La prima volta, il gorilla cade... e il cane lo afferra e lo fa roteare finché non muore.
Sit here while the building falls down?
Stare seduti qui mentre il palazzo crolla?
...he builds a fire, and the snow from the tree falls down and puts the fire out.
Quando? Pensa agli affari tuoi! M a dagli alberi cade della neve che spegne il fuoco.
And then on Romeo cries, and then falls down again.
Chiama Romeo e piange, e invoca ancora.
On the left is a cliff that falls down into the river.
Sulla sinistra c'e' un dirupo che finisce giu' nel fiume.
Hey, shit falls down, you know?
Cosa? - Le cose si sono complicate.
Every time somebody says that, a fairy somewhere falls down dead.
Ogni volta che qualcuno lo dice, una fatina cade a terra stecchita.
Your foot falls down through the air, and there's a sickly moment of dark surprise.
Il tuo piede cade nell'aria e c'è un momento di nauseante sorpresa.
Because the evaporation off the oceans puts all the moisture up there, when storm conditions trigger the downpour, more of it falls down.
Poiche' I'evaporazione degli Oceani solleva I'umidita' quando ll temporale scatena I'acquazzone, ne cade una quantita' maggiore
But all of a sudden, father has a heart seizure, falls down to the grass.
Improvvisamente, però, il padre ha un attacco di cuore e crolla sull'erba.
A serial killer falls down a chimney on a Marine base.
Un Serial Killer cade da un camino su una base della Marina
Everyone falls down once in a while.
Tutti cadono, ogni tanto. A volte.
Hits him in the forehead, cracks his skull open Goliath falls down, dead.
Lo colpisce alla testa e gliela spacca in due. Golia cade a terra morto.
They hit each other for, like, twenty minutes, and finally one falls down because of exhaustion.
Si colpiscono per circa 20 minuti finchè uno non cade a terra esausto.
You point this part, you pull this part, and bang, bad guy falls down.
Punti questa parte, premi quest'altra, e bang... cattivo a terra.
There's just something special about a little girl who falls down a hole and can't get out.
C'è un che di speciale in una ragazzina che precipita in un buco e non riesce a uscirne.
Have you seen "Fat woman falls down the hole"?
Hai visto 'La cicciona giu' per il buco'?
When it all falls down, it all comes to you.
Quando tutto cadra' in pezzi, ogni cosa sara' nelle tue mani.
Then I'll punch him real hard until he falls down.
Allora lo prenderò a pugni finché non cade.
I grab him and push him, hard, so he falls down the stairs.
Io lo prendo e lo spingo con forza, e lui cade dalle scale.
You point, you shoot, somebody bad falls down.
La punti, spari, e qualche cattivo cade a terra.
When we throw something up in the air, it falls down.
Quando lanciamo in aria qualcosa, questa cade.
If one kid plays "store, " and another one’s playing "house, " then the whole kind of play falls down.
Se un bambino gioca al negozio ed un altro invece alla casa, allora tutto il gioco finisce nel nulla.
Lamb goes on the ground, lamb takes two steps, falls down, gets up, shakes a little, takes another couple steps, falls down.
L'agnello torna a terra, l'agnello fa due passi, cade, si alza, traballa un po', fa un altro paio di passi, cade.
She tries again, falls down, mommy runs up again.
Prova di nuovo, cade, la mamma arriva di nuovo.
It's still not perfected, its coffee falls down, so we still have a lot of work to do.
Non è ancora perfetto. Il caffè cade, perciò abbiamo ancora molto lavoro da fare.
Well, what you can see is that when people have to pay for their bed nets, the coverage rate really falls down a lot.
Bene, ciò che potete vedere è che quando la gente deve pagare per le sue zanzariere, il tasso di diffusione decade decisamente.
Then it will be for a man to burn; and he takes some of it, and warms himself. Yes, he burns it, and bakes bread. Yes, he makes a god, and worships it; he makes it an engraved image, and falls down to it.
Tutto ciò diventa per l'uomo legna da bruciare; ne prende una parte e si riscalda o anche accende il forno per cuocervi il pane o ne fa persino un idolo e lo adora, ne forma una statua e la venera
1.5929899215698s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?